欢迎光临四川视窗!

四川视窗
当前所在位置:四川视窗主页 > 资讯 > 正文 >

《朗诵图文集》由中国文化出版社出版

2024-04-16 18:22:09 来源:互联网 阅读:-

《朗诵图文集》是朗诵世界里刚出版的一本新书,其中有用于朗诵的文章与诗词,有许多朗诵老师和朗诵诗友的照片,还有朗诵爱好者所创作的诗画图片。本书编著者卢懿生,四川人,1927年生,今年97岁 ,退休之前从事翻译和教学工作。几十年来,在北京理工大学先后担任俄语翻译和任教俄语课与英语课;先后翻译、编写出版了十多本书,有专业的,科普的英语教学的以及汉语文章和诗词。现在这一本是第16本,是在97岁时编著的朗诵书,书中的文章和诗词可以用于朗诵。作者喜欢朗诵,82岁开始 学习朗诵,十多年来,在北京市城区和远近郊区不断参加各个朗诵团的活动。荷蒙诗友们厚爱,长期给与热情关心和耐心指导。2021年11月25日,东城区青春之声朗诵团为了祝贺本书作者95岁生日,隆重举行了专场朗诵会,会上全部朗诵作品,现在均刊载于此书之内。朗诵是高雅而实惠的语言艺术,有悠久的传统历史,也有蓬勃发展的现代辉煌。既传承文化,奉献社会,又增长知识,促进健康,深受广大群众,男女老幼的喜爱。真是诗声传天下,诗友满人间。光辉业绩,留下真容;影像翩翩,堪为时代之缩影。雪泥鸿爪,流于后世瞻仰也。作图配于诗,作诗配于图,艺坛初探,学海无涯,老有所乐也。

作者简介:

卢懿生,四川省沐川县人,一九二七年生。一九五一年经组织保送,进入华北大学工学院学习俄语。稍后,学校改名为北京工业学院,再后,改名为北京理工大学。俄语学习毕业时,留校工作,担任院长魏思文(中将)的俄语翻译,同时担任学校电子工程系的俄语翻译。一九六零年苏联专家全部撤走后,改做教学工作,给学生教俄语课,稍后改教英语课,直到六十岁退休。之后应聘,先后在社会上一些公司、出版社,机关,大学担任汉语编辑、英语编辑、英语教师、英语翻译和俄语翻译。八十岁以后,学习朗诵,在北京市区、近郊区、远郊区参加一些朗诵团的活动,若干次获奖。二零一六年五月在中央人民广播电台作了朗诵录音,二零二三年一月参加中央电视台举办的全国朗诵大奖赛获得了三等奖,2023年12月2日在中国教育电视台作了朗诵演出。

出版机构:

《朗诵图文集》由中国文化出版社出版,中国文化出版社是一家历史悠久的综合性文化出版机构,主要出版文化、艺术、教育、科技、文史、卫生、经济管理等类别图书及各领域学术专著。本社前身是1936年成立于上海的中华文化书局,1938年迁入香港,1955年更名为香港文化出版社,1982年定名为中国文化出版社。在近一个世纪的历史长河中,中国文化出版社历经风云变幻的各个历史时期,始终秉承“弘扬民族文化,促进中华繁荣”的宗旨,竭诚致力于祖国经济社会的不断发展和文化教育科技事业的不断繁荣,出版了数万种图书,业务范围遍及世界20多个国家和地区。为了适应出版文化的不断发展和编著者多元化的出版需求,经香港特区政府康乐及文化事务署批准,分别于2009年和2019年注册成立了旗下专业化出版机构--中国书画艺术出版社、当代文艺出版社,使中国文化出版社整体实力更加雄厚,业务分类更加精细,市场适应能力更加强劲。目前,中国文化出版社暨中国书画艺术出版社、当代文艺出版社已成为集图书编辑出版、书刊代理发行、书籍装帧设计、书刊排版印刷、国际刊号管理、文化艺术交流于一体的在国内外具有广泛影响的多元化文化出版机构。


推荐阅读:叶紫